Mechanicy i technicy serwisowi statków powietrznych
Diagnozuj, reguluj, naprawiaj lub remontuj silniki i zespoły lotnicze, takie jak układy hydrauliczne i pneumatyczne.
Narzędzia technologiczne
Główne zadania
- Inspect completed work to certify that maintenance meets standards and that aircraft are ready for operation.
- Przeczytaj i zinterpretuj instrukcje konserwacji, biuletyny serwisowe i inne specyfikacje, aby określić wykonalność i metodę naprawy lub wymiany nieprawidłowo funkcjonujących lub uszkodzonych komponentów.
- Prowadź dzienniki napraw, dokumentując całą konserwację zapobiegawczą i naprawczą statku powietrznego.
- Zbadaj i skontroluj komponenty statku powietrznego, w tym podwozie, układy hydrauliczne i odladzacze, aby zlokalizować pęknięcia, pęknięcia, wycieki lub inne problemy.
- Przeprowadzaj inspekcje rutynowe i specjalne zgodnie z wymaganiami przepisów.
- Replace or repair worn, defective, or damaged components, using hand tools, gauges, and testing equipment.
- Sprawdź płatowce pod kątem zużycia lub innych usterek.
- Sprawdź, czy w kadłubie, skrzydłach i ogonie nie ma korozji, zniekształceń i niewidocznych pęknięć, za pomocą sprzętu do kontroli rentgenowskiej i magnetycznej.
- Zmierz części pod kątem zużycia, używając precyzyjnych przyrządów.
- Usuń lub zainstaluj silniki lotnicze za pomocą wciągników lub wózków widłowych.
- Service and maintain aircraft and related apparatus by performing activities such as flushing crankcases, cleaning screens, and or moving parts.
- Test operation of engines and other systems, using test equipment, such as ignition analyzers, compression checkers, distributor timers, or ammeters.
- Montuj i instaluj elementy i akcesoria elektryczne, hydrauliczne, mechaniczne, hydrauliczne i konstrukcyjne, używając narzędzi ręcznych lub elektronarzędzi.
- Zmontuj ponownie silniki po naprawie lub inspekcji i zainstaluj ponownie silniki w samolocie.
- Konserwacja, naprawa i przebudowa konstrukcji statku powietrznego, komponentów funkcjonalnych i części, takich jak skrzydła i kadłub, takielunek, zespoły hydrauliczne, układy tlenowe, układy paliwowe, układy elektryczne, uszczelki lub uszczelnienia.
- Zmierzyć napięcie linek sterujących.
- Przeczytaj i zinterpretuj opisy problemów pilotów, aby zdiagnozować przyczyny.
- Określ limity napraw gorących części silnika.
- Pobrać próbki paliwa i oleju i sprawdzić je pod kątem zanieczyszczeń.
- Sprawdzaj silniki przez specjalnie zaprojektowane otwory podczas pracy na drabinach lub rusztowaniach lub użyj podnośników lub podnośników, aby wyjąć cały silnik z samolotu.
- Listen to operating engines to detect and diagnose malfunctions, such as sticking or burned valves.
- Usuń lub wytnij wadliwe części lub wywierć otwory, aby uzyskać dostęp do wewnętrznych defektów lub uszkodzeń, za pomocą wierteł i przebijaków.
- Communicate with other workers to coordinate fitting and alignment of heavy parts, or to facilitate processing of repair parts.
- Inwentaryzacja i zamawianie lub zamawianie materiałów eksploatacyjnych, części, materiałów i sprzętu.
- Czyść, tankuj i wymieniaj olej w samolotach usług liniowych.
- Modyfikuj konstrukcje samolotów, pojazdów kosmicznych, systemów lub komponentów, korzystając z rysunków, schematów, wykresów, zamówień inżynieryjnych i publikacji technicznych.
- Rozmontuj silniki i sprawdź części, takie jak łopatki lub cylindry turbin, pod kątem korozji, zużycia, wypaczeń, pęknięć i wycieków, używając precyzyjnych przyrządów pomiarowych, promieni rentgenowskich i sprzętu do kontroli magnetycznej.
- Oczyścić silniki, osady i sita oraz gaźniki, regulując poziom pływaków gaźników.
- Remove, inspect, repair, and install in-flight refueling stores and external fuel tanks.
- Zamontuj i wyosiuj naprawione lub zamienne części do późniejszego nitowania lub spawania, używając zacisków i kluczy.
- Towarzysz samolotowi podczas lotów, aby dokonywać regulacji i poprawek podczas lotu.
- Locate and mark dimensions and reference lines on defective or replacement parts, using templates, scribes, compasses, and steel rules.
- Rozłóż folię plastikową na naprawianych obszarach, aby zapobiec uszkodzeniu sąsiadujących obszarów.
- Wytwarzaj wadliwe sekcje lub części, używając maszyn do obróbki metalu, pił, hamulców, nożyc i szlifierek.
- Oczyść, zdejmij, zagruntuj i przeszlifuj powierzchnie i materiały konstrukcyjne, aby przygotować je do klejenia.
- Cure bonded structures, using portable or stationary curing equipment.
- Przytnij i uformuj zamienne sekcje nadwozia do określonych rozmiarów i pasowań oraz zabezpiecz sekcje na miejscu, używając klejów, narzędzi ręcznych i elektronarzędzi.
- Przygotowanie i malowanie powierzchni samolotów.
Umiejętności
Wiedza
Stwórz CV dla Mechanicy i technicy serwisowi statków powietrznych
Stwórz profesjonalne CV zoptymalizowane pod ATS, dostosowane do tej ścieżki kariery.
Zdolności
Czynności zawodowe
Kontekst pracy
Narażony na dźwięki i poziom hałasu, który rozprasza lub jest niewygodny
93%
Wewnątrz, bez kontroli środowiskowej
93%
Dyskusje twarzą w twarz z pojedynczymi osobami i w zespołach
92%
Znaczenie bycia dokładnym lub dokładnym
92%
Noś zwykły sprzęt ochronny lub ochronny, taki jak obuwie ochronne, okulary, rękawice, ochronniki słuchu, kaski lub kamizelki ratunkowe
92%
Spędzaj czas używając rąk do obsługi, kontrolowania lub odczuwania obiektów, narzędzi lub elementów sterujących
90%
Częstotliwość podejmowania decyzji
88%
Narażony na zanieczyszczenia
87%
Kontakt z innymi
86%
Wpływ decyzji na współpracowników lub wyniki firmy
81%
Presja czasu
81%
Określ zadania, priorytety i cele
78%
Narażony na działanie bardzo wysokich lub niskich temperatur
78%
Pracuj z grupą roboczą lub zespołem lub wnoś do niej wkład
78%
Zdrowie i bezpieczeństwo innych pracowników
76%
Na zewnątrz, wystawiony na działanie wszystkich warunków pogodowych
76%
Bliskość fizyczna
75%
Spędzaj czas stojąc
75%
Swoboda podejmowania decyzji
74%
Narażony na niebezpieczne warunki
73%
Narażony na ciasną przestrzeń roboczą, niewygodne pozycje
72%
68%
Znaczenie powtarzania tych samych zadań
68%
Wyniki pracy i wyniki innych pracowników
67%
Koordynuj lub przewodzij innym w wykonywaniu czynności zawodowych
64%
Narażony na działanie niebezpiecznego sprzętu
63%
Spędzaj czas na zginaniu lub skręcaniu ciała
63%
Spędzaj czas na wykonywaniu powtarzalnych ruchów
63%
Spędzaj czas na spacerach lub bieganiu
63%
Czas trwania typowego tygodnia pracy
62%
Rozmowy telefoniczne
60%
Narażony na wysokie miejsca
58%
Narażony na drobne oparzenia, skaleczenia, ukąszenia lub użądlenia
57%
W zamkniętym pojeździe lub obsługiwać zamknięty sprzęt
55%
Spędzaj czas na klęczeniu, kucaniu, pochylaniu się lub czołganiu
55%
Kontaktuj się z klientami zewnętrznymi lub ogółem społeczeństwa
54%
Spędzaj czas wspinając się po drabinach, rusztowaniach lub słupach
53%
Nosić specjalistyczny sprzęt ochronny lub ochronny, taki jak aparat oddechowy, szelki bezpieczeństwa, kombinezony z pełną ochroną lub ochronę przed promieniowaniem
52%
Sytuacje konfliktowe
50%
Konsekwencje błędu
49%
Narażony na wyjątkowo jasne lub nieodpowiednie warunki oświetleniowe
48%
Wewnątrz, pod kontrolą środowiskową
48%
Poświęć czas na utrzymanie lub odzyskanie równowagi
48%
W otwartym pojeździe lub sprzęcie operacyjnym
44%
Spędzaj czas siedząc
38%
Poziom rywalizacji
37%
Radzenie sobie z nieprzyjemnymi, złymi lub niegrzecznymi ludźmi
35%
Na zewnątrz, pod przykryciem
34%
Listy pisane i notatki
30%
Tempo określone przez prędkość sprzętu
25%
Wystąpienia publiczne
17%
Narażony na wibracje całego ciała
12%
Narażony na choroby lub infekcje
10%
Narażony na promieniowanie
10%
Postępowanie z osobami agresywnymi lub agresywnymi fizycznie
7%
Stopień automatyzacji
7%
Harmonogramy pracy
3%
Edukacja
Post-secondary certificate
Associate's degree
High school diploma or equivalent
Zainteresowania
Realistyczny
Standardowy
Badawczy
Przedsiębiorczy
Społeczny
Artystyczny
Style pracy
Wartości zawodowe
Gotowy, aby realizować karierę jako Mechanicy i technicy serwisowi statków powietrznych?
Stwórz profesjonalne CV, które podkreśla odpowiednie umiejętności i doświadczenie dla tej roli.
Stwórz CV teraz