Tercümanlar ve Çevirmenler
Sözlü veya işaret dilini yorumlayın veya yazılı metni bir dilden diğerine çevirin.
Teknoloji Araçları
Temel Görevler
- Bilgilerin gizliliğini koruyan etik kurallara uyun.
- Mesajları eşzamanlı veya ardışık olarak, sözlü olarak veya el işaretleri kullanarak, mesaj içeriğini, bağlamını ve stilini mümkün olduğunca koruyarak belirtilen dillere çevirin.
- Gerektiğinde elektronik dinleme sistemlerini kullanarak, anlamları belirlemek ve çevirileri hazırlamak için konuşmacıların ifadelerini dinleyin.
- Hukuki veya tıbbi materyaller gibi teknik terimler de dahil olmak üzere çevirilerde kullanılacak terminolojiyi ve bilgileri derleyin.
- Gerektiğinde eğitim ekibi üyeleriyle işbirliği yaparak çevirileri öğrencilerin bilişsel ve sınıf seviyelerine göre uyarlayın.
- Çeviri doğruluğunu sağlamak için gerektiğinde sözlükler, sözlükler, ansiklopediler ve bilgisayarlı terminoloji bankaları gibi referans materyallerine başvurun.
- Doğru olduklarından ve çeviri revizyonları boyunca tutarlı kaldıklarından emin olmak için teknik terimlerin ve terminolojinin çevirilerini kontrol edin.
- Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
- Çevirilerin orijinal materyalin içeriğini, anlamını ve duygusunu koruduğundan emin olmak için orijinal metinleri kontrol edin veya yazarlarla görüşün.
- Çevrilecek bilgilerin içeriği ve bağlamı ile hedef kitleye ilişkin bilgileri derleyin.
- Yazılımı ve beraberindeki teknik belgeleri başka bir dile ve kültüre uyarlayın.
- Öğrencileri, velileri, personeli ve öğretmenleri eğitimsel tercümanların rolleri ve işlevleri konusunda eğitin.
- Çevrilmiş materyallerin düzeltmelerini yapın, düzenleyin ve revize edin.
- Diğer çevirmenleri veya tercümanları eğitin ve denetleyin.
- Yasal belgeler, bilimsel çalışmalar veya haber raporları gibi yazılı materyalleri okuyun ve materyalleri belirtilen dillerde yeniden yazın.
- Başka bir dil konuşan turistlerle seyahat edin veya onlara rehberlik edin.
- Müşterilerle çeviri gereksinimlerini tartışın ve sağlanan hizmetler için alınacak ücretleri belirleyin.
Beceriler
Bilgi
Tercümanlar ve Çevirmenler için Özgeçmiş Oluştur
Bu kariyer yoluna özel, ATS optimize edilmiş profesyonel bir özgeçmiş oluşturun.
Yetenekler
İş Aktiviteleri
İş Bağlamı
Kesin veya Doğru Olmanın Önemi
98%
Bir Çalışma Grubu veya Ekibe Birlikte Çalışmak veya Katkıda Bulunmak
93%
Bireylerle ve Ekip İçi Yüz Yüze Tartışmalar
91%
Contact With Others
How much does this job require the worker to be in contact with others (face-to-face, by telephone, or otherwise) in order to perform it?
89%
E-Posta
88%
Karar Verme Sıklığı
88%
Aynı Görevleri Tekrarlamanın Önemi
87%
Kararların İş Arkadaşları veya Şirket Sonuçları Üzerindeki Etkisi
79%
İç Mekan, Çevre Kontrollü
78%
Karar Verme Özgürlüğü
77%
Zaman Baskısı
76%
Rekabet Düzeyi
72%
Telefon Konuşmaları
66%
Oturarak Zaman Geçirin
65%
Hatanın Sonucu
64%
Fiziksel Yakınlık
63%
Görevleri, Öncelikleri ve Hedefleri Belirleyin
61%
Diğer Çalışanların İş Sonuçları ve Sonuçları
57%
Hoş olmayan, kızgın veya nezaketsiz insanlarla başa çıkmak
55%
İş Faaliyetlerini Gerçekleştirirken Başkalarını Koordine Edin veya Liderlik Edin
54%
Çatışma Durumları
48%
Dış Müşterilerle veya Genel Olarak Halkla İlişkiler
48%
Hastalık veya Enfeksiyonlara Maruz Kalma
46%
Dikkat Dağıtan veya Rahatsız Edici Seslere, Gürültü Seviyelerine Maruz Kalma
44%
Topluluk Önünde Konuşma
44%
Yazılı Mektuplar ve Notlar
44%
Ayakta Zaman Geçirin
43%
Tipik Çalışma Haftasının Süresi
41%
Tekrarlayan Hareketler Yapmaya Zaman Harcayın
41%
Yürüyerek veya Koşarak Zaman Harcayın
41%
Kirleticilere Maruz Kalma
26%
Diğer Çalışanların Sağlığı ve Güvenliği
23%
Açık Havada, Her türlü Hava Koşullarına Maruz
23%
Güvenlik Ayakkabıları, Gözlükler, Eldivenler, İşitme Koruması, Baretler veya Can Yeleği gibi Genel Koruyucu veya Güvenlik Ekipmanları Giyin
22%
Şiddet İçeren veya Fiziksel Saldırgan İnsanlarla Başa Çıkmak
20%
Otomasyon Derecesi
20%
Solunum Cihazı, Emniyet Kemeri, Tam Koruma Elbisesi veya Radyasyondan Korunma gibi Özel Koruyucu veya Güvenlik Ekipmanları kullanın
17%
Ekipmanın Hızına Göre Belirlenen Hız
15%
Çalışma Programları
15%
Nesneleri, Araçları veya Kontrolleri Tutmak, Kontrol Etmek veya Hissetmek İçin Ellerinizi Kullanarak Zaman Harcayın
14%
Sıkışık Çalışma Alanına ve Garip Pozisyonlara Maruz Kalma
13%
Aşırı Parlak veya Yetersiz Aydınlatma Koşullarına Maruz Kalma
13%
Radyasyona maruz kalan
13%
Kapalı Bir Araçta veya Kapalı Ekipmanı Çalıştırın
13%
Vücudunuzu Bükmek veya Bükmek İçin Zaman Harcayın
11%
Tehlikeli Koşullara Maruz Kalma
9%
Açık havada, Örtü Altında
9%
İç Mekan, Çevresel Olarak Kontrol Edilmeyen
8%
Çok Sıcak veya Soğuk Sıcaklıklara Maruz Kalma
6%
Küçük Yanıklara, Kesiklere, Isırmalara veya Sokmalara Maruz Kalma
4%
Dengeyi Korumak veya Yeniden Kazanmak İçin Zaman Harcayın
4%
Diz çökerek, çömelerek, eğilerek veya emekleyerek zaman geçirin
3%
Tehlikeli Ekipmanlara Maruz Kalma
1%
Yüksek Yerlere Maruz Kalma
1%
Tüm Vücut Titreşimine Maruz Kalma
0%
Açık Bir Araçta veya İşletim Ekipmanında
0%
Merdivenlere, İskelelere veya Direklere Tırmanmaya Zaman Harcayın
0%
Eğitim
Bachelor's degree
Master's degree
High school diploma or equivalent
İlgi Alanları
Geleneksel
Sanatsal
Sosyal
Araştırmacı
Girişimci
Gerçekçi
Çalışma Stilleri
İş Değerleri
Tercümanlar ve Çevirmenler olarak kariyere hazır mısınız?
Bu rol için doğru beceri ve deneyimleri öne çıkaran profesyonel bir özgeçmiş oluşturun.
Özgeçmişinizi Şimdi Oluşturun