Opérateurs de freins, de transmissions et d'aiguillage ferroviaires et tireurs de locomotives
Utiliser ou surveiller des aiguillages de voie ferrée ou des instruments de locomotive. Peut coupler ou dételer le matériel roulant pour constituer ou séparer les trains. Surveillez et relayez les feux de circulation. Peut inspecter les accouplements, les tuyaux d'air, les boîtes à tourillon et les freins à main. Peut surveiller l'équipement ou les obstacles qui traînent sur l'emprise.
Outils technologiques
Tâches principales
- Observe train signals along routes and verify their meanings for engineers.
- Signalez aux ingénieurs de locomotive de démarrer ou d'arrêter les trains lors de l'attelage ou du dételage des wagons, à l'aide de signaux manuels, de lanternes ou de communications radio.
- Tirez ou appuyez sur les interrupteurs de voie pour rediriger les voitures.
- Utiliser et conduire des locomotives, des moteurs de manœuvre diesel, des moteurs Dinkey, des wagons plats et des wagons dans les gares de triage et sur les sites industriels.
- Observe signals from other crew members so that work activities can be coordinated.
- Surveillez les trains lorsqu'ils contournent les virages pour détecter les équipements qui traînent et les boîtes à journaux fumantes.
- Observez les voies depuis les côtés gauches des locomotives pour détecter les obstructions sur les voies.
- Inspectez les raccords, les tuyaux d'air, les boîtiers de tourillon et les freins à main pour vous assurer qu'ils sont solidement fixés et fonctionnent correctement.
- Conduire des locomotives dans des situations d'urgence.
- Soulevez les leviers pour coupler et dételer les voitures pour le maquillage et la séparation des trains.
- Climb ladders to tops of cars to set brakes.
- Receive oral or written instructions from yardmasters or yard conductors indicating track assignments and cars to be switched.
- Inspectez les locomotives pour détecter les pièces endommagées ou usées.
- Signalez aux autres travailleurs de serrer les freins et de lancer les aiguillages de voie lors du passage des wagons des trains aux gares routières.
- Check to see that trains are equipped with supplies such as fuel, water, and sand.
- Faire le plein et lubrifier les moteurs.
- Surveillez les manomètres d'huile, de température et de pression sur les tableaux de bord pour déterminer si les moteurs fonctionnent de manière sûre et efficace.
- Placez des fusées éclairantes, des drapeaux, des lanternes ou des torpilles devant et à l'arrière des trains lors des arrêts d'urgence pour avertir les trains venant en sens inverse.
- Inspecter les voies, les wagons et les moteurs pour détecter tout défaut et déterminer les besoins de service, en envoyant les moteurs et les wagons pour réparation si nécessaire.
- Montez sur des voitures qui ont été manœuvrées et tournez les volants pour contrôler la vitesse ou arrêter les voitures à des positions spécifiées.
- Record numbers of cars available, numbers of cars sent to repair stations, and types of service needed.
- Provide passengers with assistance entering and exiting trains.
- Démarrez les moteurs diesel pour les réchauffer avant de les utiliser.
- Make minor repairs to couplings, air hoses, and journal boxes, using hand tools.
- Connectez les tuyaux d'air aux voitures à l'aide de clés.
- Effectuer des tests de freinage pour déterminer l'état des freins des trains.
Compétences
Connaissances
Créer un CV pour Opérateurs de freins, de transmissions et d'aiguillage ferroviaires et tireurs de locomotives
Créez un CV professionnel optimisé ATS adapté à ce parcours professionnel.
Aptitudes
Activités professionnelles
Contexte de travail
Exposé à des sons et à des niveaux de bruit gênants ou inconfortables
98%
Exposé à des contaminants
95%
Discussions en face à face avec des individus et au sein des équipes
93%
En extérieur, exposé à toutes les conditions météorologiques
93%
Portez des équipements de protection ou de sécurité courants tels que des chaussures de sécurité, des lunettes, des gants, des protections auditives, des casques de sécurité ou des gilets de sauvetage.
93%
Dans un véhicule fermé ou utiliser un équipement fermé
89%
Conséquence de l'erreur
86%
Passez du temps à utiliser vos mains pour manipuler, contrôler ou ressentir des objets, des outils ou des commandes
86%
Santé et sécurité des autres travailleurs
85%
Exposé à des équipements dangereux
84%
Travailler avec ou contribuer à un groupe de travail ou une équipe
84%
Exposé à des conditions d'éclairage extrêmement lumineuses ou inadéquates
83%
Liberté de prendre des décisions
83%
Contact avec les autres
82%
Impact des décisions sur les collègues ou les résultats de l'entreprise
82%
Fréquence de prise de décision
79%
Pression temporelle
79%
Exposé aux vibrations de tout le corps
78%
Conversations téléphoniques
77%
Exposé à des températures très chaudes ou froides
76%
Importance d'être exact ou précis
76%
Exposé à des conditions dangereuses
75%
Passez du temps à faire des mouvements répétitifs
73%
Passer du temps assis
69%
Importance de répéter les mêmes tâches
67%
Déterminer les tâches, les priorités et les objectifs
64%
Résultats du travail et résultats des autres travailleurs
64%
Coordonner ou diriger les autres dans l’accomplissement d’activités professionnelles
63%
Exposé à un espace de travail exigu et à des positions inconfortables
55%
Lettres écrites et mémos
54%
Exposé à des lieux élevés
53%
À l'intérieur, non contrôlé par l'environnement
53%
Passez du temps à plier ou à tordre votre corps
50%
Exposé à des brûlures, coupures, morsures ou piqûres mineures
48%
Situations de conflit
45%
Gérer des personnes désagréables, en colère ou discourtoises
44%
Rythme déterminé par la vitesse de l'équipement
43%
Proximité physique
43%
Dans un véhicule ouvert ou un équipement d'exploitation
41%
Traiter avec des clients externes ou avec le public en général
40%
Passez du temps à grimper sur des échelles, des échafaudages ou des poteaux
38%
Passez du temps à marcher ou à courir
38%
Passer du temps debout
37%
Passez du temps à garder ou à retrouver l’équilibre
31%
Passez du temps à vous agenouiller, à vous accroupir, à vous baisser ou à ramper
28%
Niveau de compétition
26%
En extérieur, sous abri
24%
Faire face à des personnes violentes ou physiquement agressives
20%
Degré d'automatisation
20%
17%
Exposé à une maladie ou à une infection
13%
À l'intérieur, environnement contrôlé
11%
Art oratoire
9%
Portez des équipements de protection ou de sécurité spécialisés tels qu'un appareil respiratoire, un harnais de sécurité, des combinaisons de protection complète ou une radioprotection.
7%
Exposé aux radiations
2%
Intérêts
Réaliste
Conventionnel
Enquête
Entreprenant
Sociale
Artistique
Styles de travail
Valeurs professionnelles
Prêt à poursuivre une carrière en tant que Opérateurs de freins, de transmissions et d'aiguillage ferroviaires et tireurs de locomotives ?
Créez un CV professionnel qui met en valeur les bonnes compétences et expériences pour ce rôle.
Créer votre CV maintenant