Dolmetscher und Übersetzer
Dolmetschen Sie mündliche Sprache oder Gebärdensprache oder übersetzen Sie geschriebenen Text von einer Sprache in eine andere.
Technologie-Tools
Hauptaufgaben
- Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.
- Übersetzen Sie Nachrichten gleichzeitig oder nacheinander mündlich oder mit Handzeichen in bestimmte Sprachen und behalten Sie dabei den Inhalt, den Kontext und den Stil der Nachricht so weit wie möglich bei.
- Listen to speakers' statements to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary.
- Stellen Sie Terminologie und Informationen zusammen, die in Übersetzungen verwendet werden sollen, einschließlich Fachbegriffen wie etwa für juristisches oder medizinisches Material.
- Passen Sie Übersetzungen an die kognitiven Fähigkeiten und Klassenstufen der Schüler an und arbeiten Sie bei Bedarf mit Mitgliedern des Bildungsteams zusammen.
- Ziehen Sie bei Bedarf Referenzmaterialien wie Wörterbücher, Lexika, Enzyklopädien und computergestützte Terminologiedatenbanken zu Rate, um die Genauigkeit der Übersetzung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie Übersetzungen von Fachbegriffen und Terminologie, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind und bei Überarbeitungen der Übersetzung konsistent bleiben.
- Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
- Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
- Stellen Sie Informationen zu Inhalt und Kontext der zu übersetzenden Informationen sowie zur Zielgruppe zusammen.
- Passen Sie Software und begleitende technische Dokumente an eine andere Sprache und Kultur an.
- Informieren Sie Schüler, Eltern, Mitarbeiter und Lehrer über die Rollen und Funktionen von Bildungsdolmetschern.
- Korrekturlesen, Bearbeiten und Überarbeiten übersetzter Materialien.
- Schulung und Betreuung anderer Übersetzer oder Dolmetscher.
- Lesen Sie schriftliche Materialien wie juristische Dokumente, wissenschaftliche Arbeiten oder Nachrichtenberichte und schreiben Sie Material in bestimmte Sprachen um.
- Travel with or guide tourists who speak another language.
- Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.
Fähigkeiten
Wissen
Lebenslauf für Dolmetscher und Übersetzer erstellen
Erstellen Sie einen professionellen, ATS-optimierten Lebenslauf für diesen Berufsweg.
Fertigkeiten
Arbeitsaktivitäten
Arbeitskontext
Wie wichtig es ist, genau oder genau zu sein
98%
Arbeiten Sie mit einer Arbeitsgruppe oder einem Team zusammen oder tragen Sie dazu bei
93%
Persönliche Gespräche mit Einzelpersonen und innerhalb von Teams
91%
Kontakt mit anderen
89%
88%
Häufigkeit der Entscheidungsfindung
88%
Bedeutung der Wiederholung derselben Aufgaben
87%
Auswirkungen von Entscheidungen auf Mitarbeiter oder Unternehmensergebnisse
79%
Im Innenbereich, klimakontrolliert
78%
Freiheit, Entscheidungen zu treffen
77%
Zeitdruck
76%
Wettbewerbsniveau
72%
Telefongespräche
66%
Verbringen Sie Zeit im Sitzen
65%
Folge eines Fehlers
64%
Körperliche Nähe
63%
Bestimmen Sie Aufgaben, Prioritäten und Ziele
61%
Arbeitsergebnisse und Ergebnisse anderer Arbeitnehmer
57%
Umgang mit unangenehmen, wütenden oder unhöflichen Menschen
55%
Koordinieren oder leiten Sie andere bei der Durchführung von Arbeitsaktivitäten
54%
Konfliktsituationen
48%
Gehen Sie mit externen Kunden oder der Öffentlichkeit im Allgemeinen um
48%
Krankheiten oder Infektionen ausgesetzt
46%
Sie sind Geräuschen und Lärmpegeln ausgesetzt, die ablenken oder unangenehm sind
44%
Öffentliches Reden
44%
Geschriebene Briefe und Memos
44%
Verbringen Sie Zeit im Stehen
43%
Dauer der typischen Arbeitswoche
41%
Nehmen Sie sich Zeit für sich wiederholende Bewegungen
41%
Verbringen Sie Zeit mit Gehen oder Laufen
41%
Kontaminanten ausgesetzt
26%
Gesundheit und Sicherheit anderer Arbeitnehmer
23%
Im Freien, allen Wetterbedingungen ausgesetzt
23%
Tragen Sie übliche Schutz- oder Sicherheitsausrüstung wie Sicherheitsschuhe, Brillen, Handschuhe, Gehörschutz, Schutzhelme oder Schwimmwesten
22%
Umgang mit gewalttätigen oder körperlich aggressiven Menschen
20%
Grad der Automatisierung
20%
Tragen Sie spezielle Schutz- oder Sicherheitsausrüstung wie Atemschutzgeräte, Sicherheitsgurte, Vollschutzanzüge oder Strahlenschutz
17%
Das Tempo wird durch die Geschwindigkeit der Ausrüstung bestimmt
15%
Arbeitspläne
15%
Verbringen Sie Zeit damit, Ihre Hände zu nutzen, um Objekte, Werkzeuge oder Bedienelemente zu handhaben, zu kontrollieren oder zu fühlen
14%
Sie sind beengten Arbeitsräumen und ungünstigen Positionen ausgesetzt
13%
Extrem hellen oder unzureichenden Lichtverhältnissen ausgesetzt
13%
Strahlung ausgesetzt
13%
In einem geschlossenen Fahrzeug oder geschlossener Ausrüstung betreiben
13%
Verbringen Sie Zeit damit, Ihren Körper zu beugen oder zu drehen
11%
Gefährlichen Bedingungen ausgesetzt
9%
Draußen, unter Deckung
9%
Im Innenbereich, nicht umweltkontrolliert
8%
Sehr heißen oder kalten Temperaturen ausgesetzt
6%
Leichte Verbrennungen, Schnitte, Bisse oder Stiche ausgesetzt
4%
Verbringen Sie Zeit damit, das Gleichgewicht zu halten oder wiederzuerlangen
4%
Verbringen Sie Zeit im Knien, Hocken, Bücken oder Krabbeln
3%
Gefährlicher Ausrüstung ausgesetzt
1%
Hohen Orten ausgesetzt
1%
Ganzkörpervibrationen ausgesetzt
0%
In einem offenen Fahrzeug oder Betriebsgerät
0%
Verbringen Sie Zeit damit, auf Leitern, Gerüste oder Stangen zu klettern
0%
Ausbildung
Bachelor's degree
Master's degree
High school diploma or equivalent
Interessen
Konventionell
Künstlerisch
Sozial
Investigativ
Unternehmungslustig
Realistisch
Arbeitsstile
Arbeitswerte
Bereit, eine Karriere als Dolmetscher und Übersetzer zu verfolgen?
Erstellen Sie einen professionellen Lebenslauf, der die richtigen Fähigkeiten und Erfahrungen für diese Stelle hervorhebt.
Jetzt Lebenslauf erstellen